Кафедра стилистики английского языка

     Кафедра была организована в 1979 году по инициативе первого и поначалу единственного профессора МГПИИЯ Нины Константиновны Соловьевой. Структурное подразделение вуза, которое она возглавила, стояло у истоков формирования стилистики как самостоятельного раздела отечественного языкознания. 
     Кафедрой стилистики английского языка в разное время заведовали профессор Елена Константиновна Щука, профессор Неонила Федоровна Смирнова, доцент Тамара Фадеевна Бурлак, доцент Лидия Филипповна Дмитриева. С 1997 года заведующей кафедрой является кандидат филологических наук, доцент Светлана Евгеньевна Кунцевич, которая в настоящее время завершает работу над докторской диссертацией. 
     В штат кафедры входят 19 преподавателей: 3 профессора, 11 доцентов, 3 старших преподавателя и 2 преподавателя-стажера. На кафедре работает 12 кандидатов филологических наук и 1 кандидат педагогических наук. 
     Спектр научных интересов профессорско-преподавательского состава представлен работами по различным аспектам функционально-коммуникативной, структурной и сопоставительной лингвистики, а также исследованиями по социолингвистике, переводу и дискурсивной стилистике. 
     Основные направления разноплановых индивидуальных разработок преподавателей пересекаются в рамках комплексной кафедральной НИР "Проблемы интерпретации и перевода текстов различных функциональных стилей", в течение ряда лет выполняемой под руководством доцента С.Е. Кунцевич. 
     Имена наиболее опытных специалистов кафедры стилистики известны далеко за пределами Республики Беларусь.
Профессор Людмила Владимировна Борисова по праву считается одним из основателей белорусской школы интерпретации художественного текста. Ее учебное пособие "Interpreting Fiction", впервые увидевшее свет в 1987 г., вышло в издательстве "Вышэйшая школа" вторым тиражом в 1999 г. 
     Профессор Неонила Федоровна Смирнова, в течение 15 лет возглавлявшая кафедру стилистики и в течение 5 лет факультет повышения квалификации и переподготовки кадров, является создателем целостной концепции содержательной лингво-стилистической интерпретации разножанровых текстов. Именно ее идеи заложены в основу кафедрального учебно-методического пособия "Varieties of Written English" (МГЛУ, 1998г.). 
     В 1983 году профессор Яков Михайлович Вовшин опубликовал монографию "Трансформационный синтаксис современного английского языка" (Минск: "Вышэйшая школа"). Его 12 учеников успешно защитили кандидатские диссертации, используя описанную в монографии методику лингвистического моделирования. 
     Профессор Леонид Станиславович Барановский вместе с профессором Дмитрием Дмитриевичем Козикисом (кафедра теории и практики перевода) создали в МГЛУ белорусскую школу страноведения Великобритании, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии. Учебники, написанные Л.С.Барановским и Д.Д. Козикисом, используются для преподавания страноведения не только в Беларуси, но и во многих регионах бывшего Советского Союза. 
     Кафедра стилистики осуществляет обеспечение учебного процесса на завершающем этапе обучения английскому языку как основной специальности на V курсе факультета английского языка (дневное и заочное отделение), а также преподавание теории и практики перевода на IV и V курсах факультета английского языка. 
     Кроме того кафедра обеспечивает теоретические курсы "Стилистика современного английского языка", "Сравнительная типология русского/белорусского и английского языков", а также курса страноведения на факультете английского языка, факультете межкультурных коммуникаций, переводческом факультете и факультете повышения квалификации и переподготовки кадров. 
     Специалисты кафедры постоянно участвуют в бакалаврской подготовке студентов по лингвистике, руководят студенческой НИР, а также написанием магистерских и кандидатских диссертаций. 
     В последние годы на кафедру пришло большое число воспитанных в МГЛУ молодых, талантливых преподавателей. Среди них бывший выпускник факультета английского языка, начинающий белорусский прозаик, успешно пишущий на английском языке, Евгений Борисович Трибулев. В 1999 г. в Лондонском издательстве Minerva Press вышел его роман "The Young Soldier". 
     Активно участвует в научно-методической и учебно-методической деятельности кафедры молодой кандидат филологических наук, доцент Геннадий Иванович Медведев. Он является одним из инициаторов создания учебников по страноведению, специально предназначенных для студентов ВУЗов. Первый из них, “British Studies”, написанный Д.Д. Козикисом, Г.И. Медведевым, Н.В. Демченко, уже опубликован. 
     Молодые преподаватели успешно влились в коллектив и стараются использовать свой творческий потенциал для сохранения и преумножения богатых научно-педагогических и интеллектуальных традиций кафедры.
Наряду с ветеранами, они осуществляют методическую помощь вузам и школам страны, принимают участие в мониторинге качества обучения английскому языку при аттестации высших учебных заведений РБ. 
     Преподаватели кафедры проводят профессиональные конкурсы среди студентов, осуществляют реализацию государственной концепции идеологического воспитания молодежи. 
     Лучшие переводчики кафедры участвуют в обеспечении приемов иностранных делегаций на высшем уровне.